dormio

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *derm[1] : apparenté au grec ancien δαρθάνω, darthano dormir »), au sanskrit द्रायति, drayati dormir »), à l'arménien տարտամ, tatarm languide »), au vieux slave дрѣмати, drěmati somnoler »), à dream rêve ») en anglais.

Verbe

dormiō, infinitif : dormīre, parfait : dormīvī, supin : dormītum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Dormir.
    1. (Au passif) Être passé à dormir.
      • tota mihi dormitur hiems  (Mart. 13, 59)
        J'ai hiberné, j'ai passé tout l'hiver à dormir.
  2. Ne rien faire, être négligent.
    • beneficia dormientibus deferuntur  (Cicéron)
      La fortune vient en dormant.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

  • otior ne rien faire »)
  • sopio dormir »)

Dérivés

  • addormio, addormisco s'endormir »)
  • condormio dormir profondément »)
    • condormisco s'endormir »)
    • condormito sommeiller »)
  • dormisco commencer à s'endormir »)
  • dormītio sommeil, sommeil éternel, dormition »)
  • dormīto avoir envie de dormir »)
    • dormītātio sommeil »)
    • dormītātor somnambule; voleur de nuit »)
  • dormītor dormeur »)
  • dormitorium chambre à coucher »)
  • dormītōrius relatif au sommeil »)
  • ēdormio dormir tout son saoul »)
  • indormio s'endormir »)
  • indormītabilis qui ne peut s'endormir »)
  • obdormio dormir profondément »)
    • obdormisco s'endormir profondément »)
    • obdormito dormir souvent profondément »)
  • perdormisco dormir sans arrêt, d'une traite »)
  • prodormio dormir longtemps »)
  • redormio redormir »)
    • redormitio action de redormir »)

Dérivés dans d’autres langues

Références