distraho
Latin
Étymologie
Verbe
distrahō, infinitif : distrahere, parfait : distraxī, supin : distractum \ˈdis.tra.hoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Tirailler, tirer à droite, à gauche.
distrahor
— (Cicéron. Ac. 2, 43)- je suis tiraillé, j'hésite.
 
in diversa distrahi.
- (Au propre et au figuré) être tiré en des sens opposés.
 
 - Déchirer, rompre, diviser en tirant.
alicui lumina distrahere.
- arracher les yeux à quelqu'un.
 
distrahi ab amplexu suorum
— (Cicéron)- être arraché des bras des siens.
 
quadrigis religatus et in diversa distractus est
— (Aur. Vict.)- il fut attaché à un quadrige et écartelé.
 
 - (Sans l'idée de tirer) Trancher, diviser, séparer.
controversiam distrahere.
- trancher un différend, aplanir un différend.
 
Pompeius suis praedixerat, ut Caesaris impetum exciperent neve se loco moverent aciemque ejus distrahi paterentur
— (César. BC. 3)- Pompée avait ordonné à ses soldats d'attendre l'attaque de César sans quitter leurs positions et de laisser sa ligne de bataille se rompre.
 
 - Vendre au détail, répartir.
nec levi pretio distrahi poterit talis aetatula
— (App. M. 7)- et une fille, à cet âge, ne pourra pas se vendre à bas prix.
 
 - Détruire, désunir, dissoudre.
vallum distrahere.
- détruire un retranchement.
 
 
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- distractio (« déchirement, séparation en tirant »)
 - distractor (« celui qui tire dans tous les sens »)
 - distractus (« divisé ; occupé »)
 - distractŭs (« résiliation d'un contrat »)
 - distrecto
 
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : to distract
 - Espagnol : distraer
 - Français : distraire
 - Italien : distrarre
 - Portugais : distrair
 
Références
- « distraho », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage