discordia

Voir aussi : discòrdia, Discordia, discórdia

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin discordia.

Nom commun

discordia féminin

  1. Discorde.

Apparentés étymologiques

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin discordia.

Nom commun

SingulierPluriel
discordia
\dis.ˈkoɾ.ðja\
discordias
\es\

discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ féminin

  1. Discorde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

  • discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin discordia.

Nom commun

Singulier Pluriel
discordia
\dis.ˈkɔr.dja\
discordie
\dis.ˈkɔr.dje\

discordia \dis.ˈkɔr.dja\ féminin

  1. Discorde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

  • discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Dérivé de discors en désaccord, discordant »), avec le suffixe -ia.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif discordiă discordiae
Vocatif discordiă discordiae
Accusatif discordiăm discordiās
Génitif discordiae discordiārŭm
Datif discordiae discordiīs
Ablatif discordiā discordiīs

discordia \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison

  1. Discorde, mésentente.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

  • discordiosē en désaccord »)
  • discordiosus porté à la discorde ; où règne la discorde »)

Apparentés étymologiques

  • cor cœur »)

Dérivés dans d’autres langues

Références