discordia
 : discòrdia, Discordia, discórdia
Étymologie
- Du latin discordia.
Nom commun
discordia féminin
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin discordia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ | discordias \es\ | 
discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ féminin
Voir aussi
- discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin discordia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| discordia \dis.ˈkɔr.dja\ | discordie \dis.ˈkɔr.dje\ | 
discordia \dis.ˈkɔr.dja\ féminin
Voir aussi
- discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | discordiă | discordiae | 
| Vocatif | discordiă | discordiae | 
| Accusatif | discordiăm | discordiās | 
| Génitif | discordiae | discordiārŭm | 
| Datif | discordiae | discordiīs | 
| Ablatif | discordiā | discordiīs | 
discordia \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
- Discorde, mésentente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Variantes
Dérivés
- discordiosē (« en désaccord »)
- discordiosus (« porté à la discorde ; où règne la discorde »)
Apparentés étymologiques
- cor (« cœur »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « discordia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage