differenzieren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich differenziere |
| 2e du sing. | du differenzierst | |
| 3e du sing. | er/sie/es differenziert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich differenzierte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich differenzierte |
| Impératif | 2e du sing. | differenziere differenzier! |
| 2e du plur. | differenziert! | |
| Participe passé | differenziert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
differenzieren \ˌdɪfəʁɛnˈt͡siːʁən\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Se différencier.
(Die Libido), meint (Freud), entwickelt sich zunächst bei den Geschlechtern auf die gleiche Weise: alle Kinder machen eine orale Phase durch, die sie auf die Mutterbrust fixiert, dann eine anale Phase, und schließlich erreichen sie die genitale Phase. An diesem Punkt differenzieren sie sich.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Celle-ci se développe d’abord, pense-t-il, d’une manière identique dans les deux sexes : tous les enfants traversent une phase orale qui les fixe sur le sein maternel, puis une phase anale et enfin ils atteignent la phase génitale ; c’est à ce moment qu’ils se différencient.
Prononciation
- Berlin : écouter « differenzieren [ˌdɪfəʁɛnˈt͡siːʁən] »
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « differenzieren [ˌdɪfəʁɛnˈt͡siːʁən] »