desidia

Espagnol

Étymologie

Du latin desidia.

Nom commun

SingulierPluriel
desidia
\deˈsi.dja\
desidias
\deˈsi.djas\

desidia féminin

  1. Inertie, paresse, négligence.
    • Mi extremada desidia me ha impedido hasta ahora cumplir mi palabra de escribirle.  (Juan Valera, La cordobesa, 1887)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Este cultivo de secano, que viene a ser toda nuestra agricultura, es un llamamiento que la desidia española hace al hambre; una demostración perpetua del fanatismo, que confía en la rogativa y en la lluvia del cielo más que en los adelantos de los hombres.  (Vicente Blasco Ibáñez, La catedral, 1903)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Étymologie

Du latin desidia.

Nom commun

SingulierPluriel
desidia desidias

desidia féminin

  1. Inertie, paresse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Latin

Étymologie

Dérivé de deses oisif, qui reste sans rien faire »), avec le suffixe -ia.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif desidiă desidiae
Vocatif desidiă desidiae
Accusatif desidiăm desidiās
Génitif desidiae desidiārŭm
Datif desidiae desidiīs
Ablatif desidiā desidiīs
  1. Longue position assise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Croupissement, paresse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Synonymes

Dérivés

  • desidiosus paresseux »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • « desidia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 506)