desfigurar

Étymologie

Du latin defigurare.

Verbe

desfigurar

  1. Défigurer, déformer, changer de figure.

Références

Catalan

Étymologie

Du latin defigurare.

Verbe

desfigurar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)

  1. Défigurer.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin defigurare[1].

Verbe

desfigurar \Prononciation ?\

  1. Défigurer.

Dérivés

  • desfiguración

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Étymologie

Du latin defigurare.

Verbe

desfigurar [deffiɣyˈɾa] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Défigurer.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

desfigurar \dɨʃ.fi.gu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒis.fi.gu.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rendre ou devenir méconnaissable en altérant physiquement.
  2. Rendre laid, déformer.
  3. (Sens figuré) Changer les caractéristiques de base.

Prononciation

Références

  • « desfigurar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage