desestimar

Catalan

Étymologie

Dérivé de estimar, avec le préfixe des-.

Verbe

desestimar \Prononciation ?\

  1. Mépriser.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Dérivé de estimar, avec le préfixe des-.

Verbe

desestimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mépriser.

Étymologie

Dérivé de estimar, avec le préfixe des-.

Verbe

desestimar \dɛ.sɛ.sti.ˈmar\

  1. Mépriser.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

desestimar \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zes.tʃi.mˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Mésestimer.

Prononciation

Références

  • « desestimar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes