desegno
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine desegn (« dessiner ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | desegno \de.ˈseɡ.no\ |
desegnoj \de.ˈseɡ.noj\ |
| Accusatif | desegnon \de.ˈseɡ.non\ |
desegnojn \de.ˈseɡ.nojn\ |
desegno \de.ˈseɡ.no\
- Dessin, action de dessiner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Dessin, produit de l’action.
Ĉi-supre staras kopio de tiu desegno.
— (Antoine de Saint-Exupéry, traduit par Pierre Delaire, La Eta Princo, 1960)- Voilà la copie du dessin.
Synonymes
Action
Produit
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine desegn et la liste des dérivés de desegn.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « desegno [Prononciation ?] »
Voir aussi
- desegnaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- desegno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- desegno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- mot composé de desegn- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| desegno \Prononciation ?\ |
desegni \Prononciation ?\ |
desegno