derramar

Verbe

derramar

  1. Variante de desramar.

Références

Espagnol

Étymologie

Dérivé de ramo, avec le préfixe de- et le suffixe -ar.

Verbe

derramar [deraˈmaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Verser, déverser, diffuser.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

derramar \dɨ.ʀɐ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.xa.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Verser, déverser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (populaire) Mettre en colère.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

Références

  • « derramar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage