deposito
: depósito
Étymologie
- Du néerlandais deposito.
Nom commun
deposito \Prononciation ?\
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe depositar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) deposito |
deposito \de.poˈsi.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de depositar.
Prononciation
- Madrid : \de.poˈsi.to\
- Mexico, Bogota : \de.p(o)ˈsi.to\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.poˈsi.to\
Italien
Étymologie
- Du latin depositum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| deposito \de.ˈpɔ.zi.to\ |
depositi \de.ˈpɔ.zi.ti\ |
deposito \de.ˈpɔ.zi.to\ masculin
Dérivés
- deposito di munizioni (« dépôt de munitions »)
- deposito geologico (« site d’enfouissement »)
- deposito legale (« dépôt légal »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe depositare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) deposito |
deposito \de.ˈpɔ.zi.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif du verbe depositare.
Voir aussi
- deposito sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien deposito.
Nom commun
deposito
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,7 % des Flamands,
- 91,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « deposito [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe depositar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu deposito |
deposito \dɨ.pu.ˈzi.tu\ (Lisbonne) \de.po.ˈzi.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de depositar.