depono

Espéranto

Étymologie

Composé de la racine depon (« mettre en dépôt, déposer ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

depono \de.ˈpo.no\

  1. Dépôt.

Synonymes

Prononciation

Latin

Étymologie

Dérivé de pono poser, placer »), avec le préfixe de-.

Verbe

dēpōnō, infinitif : dēpōnere, parfait : dēposuī, supin : dēpositum \deːˈpoː.noː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Déposer, mettre à terre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Mettre en dépôt, en sureté, en lieu sur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Abandonner, quitter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Latin tardif) Déposer, destituer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • dēpōnens déponent (verbe) »)
  • dēpōsitarius dépositaire »)
  • dēpōsitarius celui qui fait un dépôt »)
  • dēpositiō action de déposer, déposition, consignation ; démolition ; abaissement »)
  • dēpositīvus qui peut être déposé, mis en dépôt »)
  • dēpositor celui qui met en dépôt ; celui qui détruit »)
  • dēpositum dépôt, consignation »)
  • dēpositus déposé, mis en dépôt »)
  • dēpositus défunt »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • « depono », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 499)