dehnen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich dehne |
| 2e du sing. | du dehnst | |
| 3e du sing. | er/sie/es dehnt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich dehnte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich dehnte |
| Impératif | 2e du sing. | dehn! |
| 2e du plur. | dehnt! | |
| Participe passé | gedehnt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
dehnen \deːnən\ (voir la conjugaison)
- Étendre, étirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pronominal) Se rallonger.
«In Chile, in Chile», sagte Bärlach, und seine Augen funkelten gierig nach einem neuen Abenteuer. Sein Leib dehnte sich, und dann lag er wieder unbeweglich und entspannt, die Hände hinter dem Kopf.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- Il y avait une étincelle dans les yeux de Baerlach, tandis qu’une fois de plus, il répétait en écho : « Au Chili. Au Chili. » On le sentait excité par l’idée d’une nouvelle aventure. Puis il se rallongea, les mains derrière la nuque, tout à fait immobile et détendu.
Synonymes
- stretchen
Hyponymes
- ausdehnen
- überdehnen
- zerdehnen
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « dehnen [ˈdeːnən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dehnen → consulter cet ouvrage