definida
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
definida féminin
- Assignation, terme.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe definir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) definida | ||
definida \de.fiˈni.ða\
- Participe passé féminin singulier de definir.
Prononciation
- Madrid : \de.fiˈni.ða\
- Mexico, Bogota : \de.f(i)ˈni.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.fiˈni.ða\
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | definit \de.fi.'nit\ |
definits \de.fi.'nit͡s\ |
| Féminin | definida \de.fi.'ni.ðo̞\ |
definidas \de.fi.'ni.ðo̞s\ |
definida \de.fi.'ni.ðo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de definit.
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe definir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) definida | ||
definida \dɨ.fi.nˈi.dɐ\ (Lisbonne) \de.fi.nˈi.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de definir.