de ouf
Français
Étymologie
Locution adjectivale
de ouf \də uf\
- (Familier) Vraiment ; beaucoup ; bien.
Les vieux qui entendaient « vachement », quand ce mot est apparu, disaient que ça n’avait aucun sens ! Et c’est vrai, quand on y pense. Qu’est-ce que les vaches ont à faire là-dedans ? Aujourd’hui, les jeunes utilisent «trop» ou « de ouf » à la place de « vachement ».
— (Maria Candea, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, « Amandjine mange à la cantchine » : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération no 13229 du 12 janvier 2024, page 19)Le planning est serré, ce vendredi férié, et c’est la deuxième retardataire d’affilée. « J’ai speedé de ouf, j’ai mal au poignet », avait protesté Frédérique après le départ de la cliente précédente.
— (Bérénice Soucail, « Je n’ai pas envie de faire des épilations de gens crades jusqu’à 70 ans » : dans l’intimité des salons de beauté, le travail sous contrainte des esthéticiennes, Le Monde. Mis en ligne le 15 février 2025)
Variantes
Apparentés étymologiques
Traductions
Locution interjective
de ouf \də uf\
- Tout à fait, d’accord.
- T’es partant pour aller au ski ?
— De ouf !
- T’es partant pour aller au ski ?
Traductions
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes