de Despeñaperros p’arriba
Espagnol
Étymologie
- Composé de Despeñaperros, p’ et arriba, littéralement « Au-dessus (au Nord) de Despeñaperros. »
 - Le p’ est l’abréviation de por.
 - Car le défilé de Despeñaperros relie la Castille à l’Andalousie.
 
Locution adverbiale
| Adverbe | 
|---|
| de Despeñaperros p’arriba | 
de Despeñaperros p’arriba \Prononciation ?\
- Castille et, plus généralement, reste de l’Espagne par rapport à l’Andalousie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 
Antonymes
- de Despeñaperros p’abajo (l’Andalousie.)
 
Proverbes et phrases toutes faites
- ¡ De Despeñaperros p’abajo se torea, de Despeñaperros p’arriba se trabaja ! (En dessous du Despeñaperros, on torée, au-dessus on travaille !)