dardo
Étymologie
- De l’espagnol dardo.
Nom commun
dardo \Prononciation ?\
- (Biologie) Dard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Jeux) Fléchette.
- dardo-partida, partie de fléchettes.
Références
Espagnol
Étymologie
- Du français dard.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dardo \daɾ.ðo\ |
dardos \daɾ.ðos\ |
dardo masculin
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’espagnol dardo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dardo \Prononciation ?\ |
dardi \Prononciation ?\ |
dardo \ˈdar.dɔ\
Italien
Étymologie
- Du français dard.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dardo \Prononciation ?\ |
dardi \Prononciation ?\ |
dardo \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- dardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « dardo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dardar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu dardo |
dardo \dˈaɾ.du\ (Lisbonne) \dˈaɾ.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dardar.
Prononciation
- Lisbonne: \dˈaɾ.du\ (langue standard), \dˈaɾ.du\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈaɾ.dʊ\ (langue standard), \dˈaɽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈaɦ.dʊ\ (langue standard), \dˈaɦ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈar.du\ (langue standard), \dˈar.dʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈaɾ.dʊ\
- Dili: \dˈaɾ.dʊ\
Références
- « dardo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage