d’un seul coup
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
d’un seul coup \d‿œ̃ sœl ku\
- En seulement une fois.
D’une unité et d’une simplicité plus larges que celles de l’Empire romain, le monde passa, d’un seul coup, à une fragmentation aussi complète que celle du moyen–âge, à la période des seigneurs féodaux, brigands et pillards.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 416 de l’édition de 1921)D’un seul coup, brutalement, le flotteur gauche s'engagea. Je fus emmené dans un « cheval de bois » à gauche, que je pus contrecarrer quelque peu en accélérant.
— (Jean Mermoz, Mes Vols, p.62, Flammarion, 1937)— Le tien, Paul, ne l’aurait pas empêché de s’enfuir de l’autre côté du kopje. Il serait mort dans plusieurs heures, et très loin de nous. Celui d’Abraham l’a tué d’un seul coup, net et sans bavure.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)Cela ne parlait pas, selon lui, et il cherchait le terme qui photographierait d’un seul coup la fastueuse jument qu’il imaginait.
— (Albert Camus, La Peste, Gallimard, 1947)
Synonymes
- d’un coup
- d’un coup d’un seul
- d’un seul coup d’un seul
- tout d’un coup
- instantanément
Traductions
- Allemand : mit einmal (de), abrupt (de), schlagartig (de)
- Anglais : one fell swoop (en), cold turkey (en)
- Bambara : faari (bm)
- Croate : odjednom (hr)
- Espagnol : de un solo golpe (es)
- Finnois : kerralla (fi)
- Italien : di punto in bianco (it)
- Japonais : 突然に (ja) totsuzenni, 一度に (ja) ichidoni
- Kotava : voladre (*)
- Néerlandais : ineens (nl)
- Russe : резко (ru) rézko, внезапно (ru) vnézapno
- Shingazidja : ha dharuɓa (*) ha dharuba
- Suédois : abrupt (sv), på en gång (sv)
Voir aussi
- coup
- d’un coup d'un seul
- d’un seul coup d'un seul