cotte de mailles
Français
Étymologie
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cotte de mailles | cottes de mailles |
| \kɔt də mɑj\ | |
cotte de mailles \kɔt də mɑj\ féminin
- (Armurerie) Survêtement armé flexible, de protection du corps du combattant, fait d'annelets rigides entrelacés.
Les Gaulois inventent pour le cavalier, certainement au IIIe av. J.-C., la cotte de mailles.
— (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 191)[…] ; la seule ouverture qu’il eût, à l’extrémité supérieure, était juste assez large pour laisser passer la tête ; donc, on peut en déduire qu’on le passait comme on passe aujourd’hui une chemise, et comme on passait autrefois une cotte de mailles, c’est-à-dire par-dessus la tête et les épaules ; […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Lorenzo. – Pourvu qu’il n’ait pas imaginé quelque cuirasse nouvelle, quelque cotte de mailles. Maudite invention ! Lutter avec Dieu et le diable, cela n’est rien ; mais lutter avec des bouts de ferraille croisés les uns sur les autres par la main sale d’un armurier !
— (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte IV, scène 9)Sans compter qu'on chercherait à m'assassiner. Heureusement, je porte une cotte de mailles qui eût défié jusqu'au couteau de Jacques Clément et de Ravaillac.
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)Les gilets pare-balles ont toujours existé. Avant, on appelait cela une cotte de maille[sic] ou une armure. En 1914, les soldats des deux camps se confectionnent des plastrons en acier pour se protéger des éclats d'obus comme des balles.
— (Philippe Lobjois & Michel Olivier, Ne pas subir: Petit manuel de résistance en temps de guerre terroriste, Fayard, 2016)
Synonymes
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Kettenpanzer (de) masculin
- Ancien français : jaque de mailles (*)
- Ancien occitan : cota de malha (*), fremilo (*)
- Anglais : coat of mail (vêtement) (en), chain mail (matériau) (en)
- Danois : ringbrynje (da) commun
- Espagnol : cota de malla (es) féminin
- Finnois : silmukkapanssari (fi), rengashaarniska (fi)
- Hongrois : páncéling (hu)
- Italien : cotta di maglia (it) féminin
- Latin : donec posuere (la) neutre, armorum (la) neutre
- Macédonien : верижница (mk) verížnica féminin
- Néerlandais : maliënkolder (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : ringbrynje (no) masculin et féminin identiques
- Norvégien (nynorsk) : ringbrynje (nn) féminin
- Persan : زره (fa) zereh
- Polonais : kolczuga (pl)
- Portugais : cota de malha (pt) féminin
- Russe : кольчуга (ru) kol'čúga féminin
- Serbe : верижњача (sr) verižnjača féminin
- Suédois : ringbrynja (sv) commun
- Tchèque : kroužkové brnění (cs) neutre, kroužková zbroj (cs) féminin
- Vieux norrois : brynja (*)
Voir aussi
- cotte de mailles sur l’encyclopédie Wikipédia