cosin
Ancien français
Étymologie
- Du latin consobrinus.
Nom commun
| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | cosins | cosine | - | 
| Régime | cosin | |||
| Pluriel | Sujet | cosin | cosines | |
| Régime | cosins | 
cosin *\Prononciation ?\ masculin
- (Famille) Cousin.
- Cosin Willame, le ber de Munt Loün — (La Chanson de Guillaume, édition de Stearns Tyler, vers numéro 3228)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Dupe.
Variantes
- cousin
- cusin
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin consobrinus.
Nom commun
cosin masculin (pour une femme, on dit : cozina)
- (Famille) Cousin.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin consobrinus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cosin \ku.ˈzi\ | cosins \ku.ˈzis\ | 
cosin \ku.ˈzi\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : cosina)
- (Famille) Cousin.
Antonymes
- cosina féminin
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- cosin figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : famille.
Prononciation
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2