cormier
: Cormier
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cormier | cormiers |
| \kɔʁ.mje\ | |
cormier \kɔʁ.mje\ masculin
- (Botanique) Nom vulgaire de Cormus domestica, arbre rustique de la famille des Rosacées (Rosaceae]]) aux feuilles composées partiellement dentées, dont les fruits comestibles nommés cormes ou sorbes ressemblant à de petites poires ou de petites pommes, originaire d’Europe du sud-ouest et du Maghreb.
cormier. Prudence.— C’est un des plus utiles et des plus beaux arbres que le cormier, qui s’élève graduellement, et ses fruits, semblables à de petites poires, ne se mangent qu’en hiver, lorsqu’ils sont ramollis, comme les nèfles, par excès de maturité.
— (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, pages 33-34)Mais tandis que je m’efface instinctivement derrière le cormier pour ne pas être vue, la barque pique droit, sans même balancer, file vivement sur son erre.
— (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 40)Et ensemble ils concluaient : « Nous utiliserons le cormier et le pommier, le peuplier grisard et le noyer. Nous redonnerons au style provincial ses lettres de noblesse ».
— (Alain Galan, À bois perdu, Buchet-Chastel, 2014, page 139)
- (Botanique) Cornouiller mâle, Cornus mas [1].
Ce gueux, très méchant, m’en voulait donc, et de le voir là, tout à coup, […], avec son bâton de cormier garni d’une pointe en fer, cela ne me réjouissait pas beaucoup.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)- (Sens figuré) j’admirais son astre callipyge et les reins de cormier ciré. — (Gérard Ansaloni, Les dix rouleaux de Touenhouang, Éditions La p'tite Hélène, 2018)
- (Charpenterie) Pièce de bois placée dans un angle.
— Bien ! Qu’est-ce qu’un cormier ?
— (Charles Exbrayat, La Désirade, Albin Michel, 1985, première partie, chapitre 4)
— Une pièce de bois placée dans un angle.
Synonymes
Notes
- L'ancienne appellation binomiale du cormier est Sorbus domestica.
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
Traductions
- Conventions internationales : Sorbus domestica (wikispecies)
- Albanais : vadhë e butë (sq) féminin, shurbë (sq) féminin
- Alémanique alsacien : Aschliesle (*)
- Allemand : Speierling (de) masculin
- Anglais : service tree (en)
- Arabe : غُبَيْرَاء مستأنسة (ar) ḡubayrāʾ mustanasa féminin
- Basque : gurbeondo (eu), gurbe (eu)
- Breton : hiliber (br)
- Catalan : servera (ca) féminin
- Corse : sorbu (co)
- Espagnol : serbal común (es) masculin, sorbo (es) masculin
- Grec : σουρβιά η οικιακή (el) sourviá i oikiakí féminin
- Italien : sorbo domestico (it) masculin
- Kotava : pegenda (*)
- Luxembourgeois : Spirebam (lb) masculin
- Néerlandais : peervormige lijsterbes (nl) féminin, tamme sorbenboom (nl) masculin
- Occitan : asperbièr (oc), sorbièr (oc)
- Polonais : jarząb domowy (pl) masculin
- Portugais : sorva (pt) féminin, sorveira (pt) féminin
- Russe : рябина домашняя (ru) rjabina domašnjaja féminin
- Solrésol : domisolsimi (*), d'omisolsimi (*)
- Tchèque : oskoruše (cs)
- Conventions internationales : Cornus mas (wikispecies)
- Corse : nuciolu (co)
- Kotava : pegenda (*)
- Solrésol : domisolsimi (*), d'omisolsimi (*)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « cormier [kɔʁ.mje] »
- Normandie (France) : écouter « cormier [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « cormier [kɔʁ.mje] »
Voir aussi
- cormier sur l’encyclopédie Wikipédia