copule
: copulé
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| copule | copules |
| \kɔ.pyl\ | |
copule \kɔ.pyl\ féminin
- (Linguistique) Mot qui lie le sujet d’une proposition avec l’attribut. En français, le verbe être est une copule.
C’est d’ailleurs pourquoi le ressort actif du jugement, qui est sa copule, est toujours un verbe, qui est précisément le verbe est.
— (Étienne Gilson, Le thomisme : introduction à la philosophie de Saint Thomas d’Aquin, 1986)Soit la proposition : « la fleur est rouge » (ou : « l’homme est mortel », etc.). Cette proposition est composée de deux noms, imposés à un même substrat ou sujet et liés par la copule.
— (Michel Malherbe, Trois essais sur le sensible, 1991)
- (Logique) Verbe être qui lie le prédicat au sujet.
- (Probabilités) Objet permettant de caractériser la dépendance entre les différentes coordonnées d’une variable aléatoire.
Synonymes
- verbe d’état (1)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Kopula (de) féminin, Kopulaverb (de) neutre
- Anglais : copula (en), copular verb (en), linking verb (en)
- Breton : verb-stagañ (br) masculin
- Coréen : 계사 (ko) gyesa, 코퓰러 (ko) kopyulleo
- Espagnol : verbo copulativo (es)
- Grec : συνδετικό ρήμα (el) syndetikó ríma
- Ido : kopulo (io)
- Interlingua : copula (ia)
- Italien : copula (it)
- Japonais : コピュラ (ja) kopyura, 繋辞 (ja) keiji
- Néerlandais : koppelwerkwoord (nl) neutre
- Polonais : łącznik (pl) masculin, spójka (pl) féminin
- Portugais : cópula (pt), verbo de ligação (pt)
- Russe : копула (ru) kopuka, связка (ru) svyazka
- Vietnamien : từ liên hệ (vi)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe copuler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je copule |
| il/elle/on copule | ||
| Subjonctif | Présent | que je copule |
| qu’il/elle/on copule | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) copule |
copule \kɔ.pyl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de copuler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de copuler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de copuler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de copuler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de copuler.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « copule [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « copule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « copule [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « copule [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- copule sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe copular | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) copule |
| que (él/ella/ello/usted) copule | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) copule | ||
copule \koˈpu.le\
Prononciation
- Madrid : \koˈpu.le\
- Mexico, Bogota : \k(o)ˈpu.le\
- Santiago du Chili, Caracas : \koˈpu.le\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe copular | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu copule |
| que você/ele/ela copule | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) copule | ||
copule \ku.ˈpu.lɨ\ (Lisbonne) \ko.ˈpu.li\ (São Paulo)