consolatrix
Latin
Étymologie
- Déverbal de consolor (« consoler, rassurer, adoucir, soulager »), dérivé de consolatum, avec le suffixe -trix.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | consōlātrīx | consōlātrīcēs |
| Vocatif | consōlātrīx | consōlātrīcēs |
| Accusatif | consōlātrīcem | consōlātrīcēs |
| Génitif | consōlātrīcis | consōlātrīcum |
| Datif | consōlātrīcī | consōlātrīcibus |
| Ablatif | consōlātrīcĕ | consōlātrīcibus |
consōlātrīx \kon.soːˈlaː.triːks\ féminin (pour un homme, on dit : consolator)
- Consolatrice.
HEC CONSOLATRIX INOPVM, PIETATIS AMATRIX
— (Tombe de Mathilde de Flandre)- Cette consolatrice des indigents, amatrice de piété [= aimant la piété]
Dérivés dans d’autres langues
- Conventions internationales : Halone consolatrix
- Anglais : consolatrix
- Français : consolatrice
Références
- « consolatrix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage