comprés
 : compres
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe comprar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | ||
| que (vos) comprés | ||
comprés \komˈpɾes\
- Deuxième personne du singulier (vos) du présent du subjonctif de comprar.
Prononciation
- Madrid : \komˈpɾes\
- Séville : \komˈpɾeh\
- Mexico, Bogota : \k(o)mˈpɾes\
- Santiago du Chili, Caracas : \komˈpɾeh\
- Montevideo, Buenos Aires : \komˈpɾes\
Étymologie
- Du verbe comprene].
Forme de verbe
comprés \komˈpɾes\ (graphie normalisée)
- Participe passé masculin singulier de comprene.
- Es una causa que ieu que fumi pas ai jamai compresa, de n’arribar a se privar de manjar per fumar. — (Claudi Barsòti, Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002 [1])- C’est une chose que moi qui ne fume pas, je n’ai jamais comprise, d’en arriver à se priver de manger pour fumer.
 
 
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | comprés \kun.'pɾes\ | compreses \kun.'pɾe.zes\ | 
| Féminin | compresa \kun.'pɾe.zo̞\ | compresas \kun.'pɾe.zo̞s\ | 
comprés \kun.'pɾes\ (graphie normalisée)
- Compris, contenu dans quelque chose.
- La travada es la partida d’un edifici compresa entre dos pilars, doas pièjas, etc — (Miquèu Gonin, L’arquitectura, 2011 [1])- La travée est la partie d’un édifice comprise entre deux piliers, deux contreforts, etc
 
 
- Dont le sens, les idées, la raison sont saisis, assimilés.
- Las gents sortissián. Venián de veire Tesèu e lo Minotaure. Novèla vida de las legendas grècas : compresas de la revèrs, cambaviradas benlèu, mas pr’aquò reviscoladas ... — (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964 [1])- Les gens sortaient. Ils venaient de voir Thésée et le Minotaure. Nouvelle vie des légendes grecques : comprises à l’envers, bouleversées peut-être, mais cependant ressuscitées ...
 
 
Postposition
comprés \kun.'pɾes\ (graphie normalisée)
- Compris.
- Lo justicier de polícia li levèt la licéncia de menar l’automobila, totei marcas compresas. — (Robert Lafont, La cosmocritica, 2007 [1])- Le justicier de police lui enleva le permis de conduire l’automobile, toutes marques comprises.
 
- Fa un cinquantenat d’ectaras, bòsques compreses. — (Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012 [1])- Cela fait une cinquantaine d’hectares, bois compris.
 
 
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2