cometer

Espagnol

Étymologie

Du latin committere.

Verbe

cometer \ko.meˈteɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Commettre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Transmettre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Références

Portugais

Étymologie

Du latin committere.

Verbe

cometer \ku.mɨ.tˈeɾ\ (Lisbonne) \ko.me.tˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
  2. Commettre.
    • (...) de quando em vez um assassinato era cometido em plena rua.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      De temps à autre, un meurtre était commis en pleine rue.
    • A Ucrânia acusou esta terça-feira o chefe de Estado da Rússia de estar a visitar locais onde foram cometidos crimes, após o Kremlin ter anunciado uma visita surpresa de Vladimmir Putin às regiões ocupadas no sul e no leste do país.  (DN/Lusa, « Ucrânia acusa Putin de visitar locais onde russos cometeram crimes », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])
      L'Ukraine a accusé mardi le chef de l'État russe de visiter des sites où des crimes ont été commis, après que le Kremlin a annoncé une visite surprise de Vladimir Poutine dans les régions occupées du sud et de l’est du pays.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « cometer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage