combler
Français
Étymologie
Verbe
combler \kɔ̃.ble\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Remplir jusque par dessus les bords.
Combler une mesure.
- Faire que ce qui était creux ne le soit plus.
Venise aura le sort d'Alger, […]. Un jour, par mesure sanitaire, on comblera tous les canaux. Il y passera des tramways de banlieue, c'est à dire des trains de cinq voitures.
— (Pierre Louÿs, La ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932)Après le « mur murant » de 1786, les fortifications de 1840 ont été démolies pierre par pierre, et la terre de leurs glacis à servi à combler les fossés de défense dont on l'avait tirée.
— (Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, page 243)
- (Sens figuré) Remplir un vide, compenser un défaut.
Être ultra-resserré sans la balle et déployé avec, une stratégie qui permet de combler les lacunes individuelles quand le ballon est perdu.
— (Julien Momont, Christophe Kuchly, Raphaël Cosmidis, Les entraîneurs révolutionnaires du football, 2017)
- (Par extension) Satisfaire ; exaucer.
— C’est bon ?
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
— À combler le Prophète, murmura Mokkhi.En rentrant du dîner, j'ai couché avec Seb dans sa Maserati, mais je n’étais pas comblée, alors, j'ai rappelé N. Il n'a pas décroché et n'a pas répondu à mon sexto non plus. Je suis dépitée et frustrée.
— (Rose Émilien, Les Michetonneuses, Éditions Don Quichotte, 2016)
- Charger.
J'ai été comblé de faveurs.
Mes succès scolaires la comblaient d’orgueil.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 25)
- (Vieilli) Mettre le comble à quelque chose, le rendre complet.
Il a comblé sa perfidie.
Cette perte a comblé ses infortunes.
Synonymes
Dérivés
- combler d’aise
- combler la mesure (se rendre coupable d’un dernier crime ou de fautes réitérées qui ne permettent plus d’espérer de pardon)
- recombler
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : fill (en)
- Breton : atredañ (br), atrediñ (br)
- Espagnol : llenar (es)
- Espéranto : ŝtopplenigi (eo)
- Grec ancien : ἐμπίπλημι (*) émpimplèmi
- Indonésien : menimbus (id), menimbun (id)
- Italien : colmare (it)
- Kotava : adoné (*)
- Néerlandais : vervullen (nl)
- Portugais : preencher (pt)
- Shingazidja : ufikiza (*)
- Ukrainien : засипати (uk) zasypaty
Traductions à trier
Prononciation
- \kɔ̃.ble\
- France : écouter « combler [kɔ̃.ble] »
- France (Vosges) : écouter « combler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « combler [Prononciation ?] »
Références
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933
Étymologie
- De comble.
Verbe
combler \Prononciation ?\ transitif
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I