cloaca
Anglais
Étymologie
- Du latin cloaca.
Nom commun
cloaca \Prononciation ?\ (pluriel : cloacae)
Prononciation
- Connecticut (États-Unis) : écouter « cloaca [Prononciation ?] »
- Milwaukee (États-Unis) : écouter « cloaca [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin cloaca.
Nom commun
cloaca \Prononciation ?\ féminin
- Égout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Cloaque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- 1 : alcantarilla
Italien
Étymologie
- Du latin cloaca.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cloaca \klo.ˈa.ka\ |
cloache \klo.ˈa.ke\ |
cloaca \klo.ˈa.ka\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cloacă | cloacae |
| Vocatif | cloacă | cloacae |
| Accusatif | cloacăm | cloacās |
| Génitif | cloacae | cloacārŭm |
| Datif | cloacae | cloacīs |
| Ablatif | cloacā | cloacīs |
cloaca \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Dérivés
- cloacalis (« cloacal »)
- cloacarium (« dépôt affecté à l'entretien des égouts »)
- cloacarius (« égoutier, vidangeur »)
- Cloacina, Cluacina (« purificatrice, épithète de Vénus »)
- cloacinus (« d'égout, des égouts »)
- cloaco (« souiller »)
- cloacula (« petit égout »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « cloaca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « cloaca », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cloaca \Prononciation ?\
- (Anatomie) Cloaque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Cloaque (au sens figuré).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 72,6 % des Flamands,
- 65,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cloaca [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]