civito
Espéranto
Étymologie
- Du latin civitas.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | civito \t͡si.ˈvi.to\ |
civitoj \t͡si.ˈvi.toj\ |
| Accusatif | civiton \t͡si.ˈvi.ton\ |
civitojn \t͡si.ˈvi.tojn\ |
civito \t͡si.ˈvi.to\ mot-racine
- Cité.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « civito [Prononciation ?] »
Voir aussi
- civito sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- civito sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- civito sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "civit-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
| Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : ido. |
Étymologie
- mot composé de civit- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| civito \Prononciation ?\ |
civiti \Prononciation ?\ |
civito
- Cité.
Prononciation
Latin
Étymologie
Verbe
civĭto, infinitif : civĭtāre, parfait : civitavi, supin : civitatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Habiter la ville.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Donner le droit de cité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « civito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage