circular
Étymologie
- Du latin circularis.
Adjectif
circular masculin
Dérivés
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin circularis (« circulaire »).
Adjectif
circular
Apparentés étymologiques
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| circular \ˈsɝ.kjə.lɚ\ |
circulars \ˈsɝ.kjə.lɚz\ |
circular
Synonymes
- flyer (tract)
Prononciation
- \ˈsɝ.kjə.lɚ\ (États-Unis)
- \ˈsɜː.kjə.lə\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « circular [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Du latin circularis (« circulaire »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| circular \siɾkuˈlaɾ\ |
circulars \siɾkuˈlaɾs\ |
circular \siɾkuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Verbe
circular \siɾkuˈla\ intransitif
Synonymes
Prononciation
Adjectif :
- catalan oriental : \siɾkuˈlaɾ\ ou \siɾkuˈla\
- catalan occidental : \siɾkuˈlaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Verbe :
- prononciation générale: \siɾkuˈla\
- valencien : \siɾkuˈlaɾ\
Espagnol
Étymologie
- (Adjectif, nom) Du latin circularis.
- (Verbe) Du latin circulari (« aller en rond »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ ou \siɾ.kuˈlaɾ\ |
circulares \θiɾ.kuˈla.ɾes\ ou \siɾ.kuˈla.ɾes\ |
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ \siɾ.kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Dérivés
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ ou \siɾ.kuˈlaɾ\ |
circulares \θiɾ.kuˈla.ɾes\ ou \siɾ.kuˈla.ɾes\ |
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ \siɾ.kuˈlaɾ\ féminin
Verbe
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ \siɾ.kuˈlaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin circulari (« aller en rond »).
Verbe
circular \t͡sir.ku.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
- (Adjectif) Du latin circularis (« circulaire »).
- (Verbe) Du latin circulari (« aller en rond »).
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | circular \siɾ.ky.ˈlar\ |
circulars \siɾ.ky.ˈlars\ |
| Féminin | circulara \siɾ.ky.ˈla.ɾo̞\ |
circularas \siɾ.ky.ˈla.ɾo̞s\ |
circular \siɾ.ky.ˈlaɾ\ (graphie normalisée)
Dérivés
Verbe
circular \siɾ.ky.ˈla\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « circular [siɾ.ky.ˈla] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- (Adjectif, nom) Du latin circularis (« circulaire »).
- (Verbe) Du latin circulari (« aller en rond »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| circular | circulares |
circular \siɾ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \siɾ.ku.lˈa\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Circulaire.
movimento circular.
- mouvement circulaire.
economia circular.
- économie circulaire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| circular | circulares |
circular \siɾ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \siɾ.ku.lˈa\ (São Paulo) féminin
- Circulaire.
uma circular administrativa.
- une circulaire administrative.
Verbe
circular \siɾ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \siɾ.ku.lˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Circuler.
Um edifício de quatro andares, que alberga uma garagem, colapsou esta terça-feira em Manhattan (...) As imagens que circulam nas redes sociais mostram carros empilhados uns sobre os outros e os destroços causados pelo colapso.
— (DN, « Nova Iorque. Um morto e pelo menos cinco feridos em colapso de edifício de quatro andares », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Un immeuble de quatre étages abritant un garage s’est effondré mardi à Manhattan(...) Des images circulant sur les réseaux sociaux montrent des voitures empilées les unes sur les autres et les débris causés par l’effondrement.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \siɾ.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \siɾ.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \siɾ.ku.lˈa\ (langue standard), \siɾ.ku.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sih.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \sih.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \sir.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \sir.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \siɾ.ku.lˈaɾ\
- Dili: \siɾ.ku.lˈaɾ\
- (Région à préciser) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Références
- « circular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- circular sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)