cirar
Étymologie
Verbe 1
cirar \siˈɾa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
- Tourbillonner en poussière, en parlant de la neige soulevée par le vent  [3].
- cira - la neige tourbillonne
 
 
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Paronymes
- cerar (« cirer »)
Verbe 2
cirar \siˈɾa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
- (Limousin) (Vivaro-alpin) (Provençal) Cirer [1] [2] [3].
- (Limousin) Rosser, flouer [1].
- (Limousin) Durcir le sol (par la pluie) [1].
Vocabulaire apparenté par le sens
- cirada (« cirée, rossée, raclée, trempe, engueulade »)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- [1] Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- [2] Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- [3] Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879