cimbalo
Espéranto
Étymologie
- Du français cymbale
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cimbalo \t͡sim.ˈba.lo\ |
cimbaloj \t͡sim.ˈba.loj\ |
| Accusatif | cimbalon \t͡sim.ˈba.lon\ |
cimbalojn \t͡sim.ˈba.lojn\ |
cimbalo \t͡sim.ˈba.lo\ mot-racine UV
Dérivés
- cimbali : jouer aux/des cymbales
- cimbalisto : joueur de cymbales
- cimbalistino : joueuse de cymbales
Vocabulaire apparenté par le sens
- cimbalo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : batterie (instrument).
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « cimbalo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- cimbalo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- cimbalo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- cimbalo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "cimbal-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- mot composé de cimbal- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cimbalo \Prononciation ?\ |
cimbali \Prononciation ?\ |
cimbalo