chispa
Espagnol
Étymologie
- D’une onomatopée.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chispa | chispas |
chispa \Prononciation ?\ féminin
- Étincelle.
El incendio se debió a una chispa originada por un cortocircuito.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Zest, petite portion.
Queda una chispa de aceite.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Familier) Ivresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « chispa [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
| Interjection |
|---|
| chispa \ˈt͡ʃis.po̯\ |
chispa \ˈt͡ʃis.po̯\ invariable
- (Gascon) Rien, rien du tout.
Variantes dialectales
- pas res de tot (Languedocien)
- patin-patan-pas-res (Languedocien)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Étymologie
- De l’espagnol chispa.
Nom commun
chispa féminin
Portugais
Étymologie
- D’une onomatopée.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chispa | chispas |
chispa \Prononciation ?\ féminin
- Étincelle.
- As chispas da paixão, les feux de la passion.
Dérivés
- chispar