chastiar
Verbe
chastiar
- Variante de castiar.
 
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
 
Étymologie
- Du latin castigare.
 
Verbe
chastiar (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Variantes dialectales
(s’y référer pour d’autres acceptions éventuelles)
Prononciation
- dauphinois : [t͡sasˈtja]
 
Références
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
 - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
 - Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007