castigar

Catalan

Étymologie

Du latin castigare.

Verbe

castigar

  1. Punir.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin castigare.

Verbe

castigar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Punir.

Synonymes

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « castigar [Prononciation ?] »

Étymologie

Du latin castigare.

Verbe

castigar \kastiˈɣa\ transitif (graphie normalisée)

  1. Châtier, corriger, contenir.
    • Dieu emé sa verga nos castiga.  (Jean-Baptiste Martin)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Frapper.
  3. Porter tort.
  4. Élaguer.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Variantes dialectales

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin castigare.

Verbe

castigar \kɐʃ.ti.gˈaɾ\ (Lisbonne) \kas.tʃi.gˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Punir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « castigar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage