cavaliera
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cavaliera \kaβaˈljeɾo̯\ | cavalieras \kaβaˈljeɾo̯s\ | 
cavaliera \kaβaˈljeɾo̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : cavalier)
- (Limousin) (Provençal) (Vivaro-alpin) Cavalière.
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | cavalier \kaβaˈlje\ | cavaliers \kaβaˈljes\ | 
| Féminin | cavaliera \kaβaˈlje.ɾo̞\ | cavalieras \kaβaˈlje.ɾo̞s\ | 
cavaliera \kaβaˈljeɾo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de cavalier.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne