carrafada
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| carrafada \karaˈfaðo̞\ |
carrafadas \karaˈfaðo̞s\ |
carrafada [karaˈfaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- Contenu d’une carafe.
beure una carrafada d’aiga
- boire une carafe d’eau
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
- botelhada
Prononciation
- languedocien : [karaˈfaðo̞], [kaʁaˈfaðo̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kaʁaˈfado̞]
- niçois, montpelliérain : [kaʁaˈfaða]
Références
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2