carpa

Voir aussi : CARPA

Catalan

Étymologie

Du latin carpa.

Nom commun

carpa féminin

  1. Carpe, poisson d’eau douce.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin carpa.

Nom commun

SingulierPluriel
carpa carpas

carpa \ˈkarpa\ féminin

  1. Carpe, poisson d’eau douce.

$ Tente.

    • Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      Tous les ans, au mois de mars, une famille de gitans déguenillés plantait sa tente près du village et, dans un grand tintamarre de fifres et de tambourins, faisait part des nouvelles inventions.

Prononciation

Étymologie

Du latin carpa.

Nom commun

carpa

  1. Carpe, poisson d’eau douce.

Italien

Étymologie

Du latin carpa.

Nom commun

Singulier Pluriel
carpa
\ˈkar.pa\
carpe
\ˈkar.pe\

carpa \ˈkar.pa\ féminin

  1. (Ichtyologie) Carpe, poisson d’eau douce.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • carpa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • carpa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Origine inconnue.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carpă carpae
Vocatif carpă carpae
Accusatif carpăm carpās
Génitif carpae carpārŭm
Datif carpae carpīs
Ablatif carpā carpīs

carpa \Prononciation ?\ féminin

  1. Carpe, poisson d’eau douce.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • « carpa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 268)

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

(Nom commun 1) Du latin carpa.
Cette forme est usitée en gascon, languedocien, limousin, auvergnat et niçois notamment ; les parlers du provençal maritime et rhodanien connaissent la variante escarpa.
(Nom commun 2) Du vieux-francique krappa.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
carpa
\ˈkaɾpo̞\
carpas
\ˈkaɾpo̞s\

carpa \ˈkaɾpo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Ichtyologie) Carpe.

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Singulier Pluriel
carpa
\ˈkaɾpo̞\
carpas
\ˈkaɾpo̞s\

carpa \ˈkaɾpo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Rafle, grappe de raisin privée de ses grains.

Forme d’adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin carp
\ˈkaɾp\
carps
\ˈkaɾt͡s\
Féminin carpa
\ˈkaɾpo̞\
carpas
\ˈkaɾpo̞s\

carpa \ˈkaɾpo̯\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de carp.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin carpa.

Nom commun

SingulierPluriel
carpa carpas

carpa \kˈaɾ.pɐ\ (Lisbonne) \kˈaɾ.pə\ (São Paulo) féminin

  1. (Ichtyologie) Carpe, poisson d’eau douce.

Prononciation

Références

  • « carpa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes