cardinalat
Français
Étymologie
- Du latin cardinalatus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cardinalat | cardinalats | 
| \kaʁ.di.na.la\ | |
cardinalat \kaʁ.di.na.la\ masculin
- Dignité de cardinal.
- Il a été promu au cardinalat. 
- — Il n’est pas nécessaire, lui dit-il, de persécuter plus longtemps Urbain VIII en faveur de ce capucin que vous voyez là-bas ; c’est bien assez que Sa Majesté ait daigné le nommer au cardinalat, nous concevons les répugnances de Sa Sainteté à couvrir ce mendiant de la pourpre romaine. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- Dans l’opposition secrète qui a été faite au cardinalat de Richelieu, on voit donc quel a été le rôle exact de Luynes; il n’était pas l’auteur uniquement responsable de cette opposition. — (Louis Batiffol, Le roi Louis XIII à vingt ans, 1910)
- [...] Beauchesne dénonce le silence de Mgr Bruchési qu'il accuse d'avoir tardé à prendre parti sur la question des écoles du Manitoba en échange de l'appui de sir Wilfrid Laurier à son éventuelle élévation au cardinalat. — (Alain Otis et Jean Delisle, Les douaniers des langues — Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967, Presses de l'Université Laval, 2016, page 87)
 
Apparentés étymologiques
Traductions
- Kotava : etuca (*)
- Occitan : cardinalat (oc)
- Solrésol : dodoresi (*), d'odoresi (*)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « cardinalat [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « cardinalat [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- cardinalat sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cardinalat), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Probablement du latin tardif cardinalatus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cardinalat \kaɾdinaˈlat\ | cardinalats \kaɾdinaˈlat͡s\ | 
cardinalat \kaɾdinaˈlat\ (graphie normalisée) masculin
Apparentés étymologiques
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2