-at
Français
Étymologie
Suffixe 1
-at \a\
- Suffixe qui indique la fonction, l’étendue de la juridiction de la personne qu’il affixe.
Directorat.
- (Par extension) Indique aussi l’étendue de la période qu’il suffixe (originellement, celle d’une fonction, par extension, un certain nombre d’années).
Durant le pontificat de Pie XII.
Quinquennat.
- Indique un groupe sous un certain statut ou condition, ou partageant une même activité, ou par métonymie cette activité même.
Lectorat.
Prolétariat.
Mécenat.
- Parfois même des gentilés.
Auvergnat, Auvergnate, Herpiat, Herpiate, Meurvillat, Meurvillate.
- Sert, enfin, à former un substantif sur une base verbale.
Distillat.
Prédicat.
Condensat
Substrat
Composés
- abbatiat
- ablégat
- adjuvat
- amiralat
- archimandritat
- assistanat
- augurat
- banat
- caciquat
- califat
- capitanat, capitainat
- cardinalat
- cheikat
- chérifat
- clinicat
- décanat
- décemvirat
- diaconat, archidiaconat
- directorat
- doctorat
- dogat
- duumvirat
- électorat
- émirat
- entrepreneuriat
- épiscopat, archiépiscopat
- exarchat
- exorcistat
- gouvernorat
- incanat
- interprétariat
- imamat
- inspectorat
- internat
- khaganat
- khanat
- khédivat
- lamidat
- managérat
- mandarinat
- maréchalat
- marquisat
- mentorat
- mercenariat
- monitorat
- pontificat
- porte-parolat
- préceptorat
- professorat
- prosectorat
- rectorat
- repreneuriat
- sangiacat, sandjiakat
- sénéchalat
- séniorat
- shogunat, shogounat
- sultanat
- tétrarchat
- tlatoanat
- tribunat
- triumvirat
- tsarat
- abigéat
- acolytat
- actionnariat
- actuariat
- agrariat
- aiglat
- anonymat
- apostat
- apostolat
- archontat
- aoûtat
- artisanat
- asiarcat
- assassinat
- assessorat
- assessoriat
- attentat
- auditorat
- auditoriat
- auvergnat
- avocat
- baccalauréat
- bénévolat
- caïdat
- contributorat
- éméritat
- fanzinat
- indigénat
- lectorat
- lévirat
- mécénat
- partenariat
- pastorat
- patronat
- prolétariat
- prosélytat
- sigisbéat
- sociétariat
- syndicat
- visitorat
- volontariat
- À classer
Traductions
Suffixe 2
-at \a\ masculin
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « -at [Prononciation ?] »
Références
- « -at », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- (1927)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
-at \at\
- Suffixe indiquant la forme exclamative d’un adjectif ou d’un adverbe (équivaut en français à faire précéder l’adjectif ou le nom de « quel »).
- brasat, glepat.
Gwashat barr amzer a ra !
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 33)- Quelle tempête il fait !
Notes
Vocabulaire apparenté par le sens
Suffixe 2
-at \at\
- Indique une idée d’origine et sert à former des adjectifs dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète).
Dérivés
- arcʼhantinat
- bearat
- belgiat
- braziliat
- breizhat
- breizhuhelat
- breizhveuriat
- brestat
- danat
- dolat
- douarnenezat
- dulennat
- europat
- hollandat
- iwerzhonat
- izelvroat
- kantvloaziat
- kembreat
- kernevat
- leonat
- libanat
- maltat
- manavat
- naonedat
- nepalat
- oriantat
- pakistanat
- roazhonat
- saoudat
- tibetat
- tregeriat
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
Sources
- ↑ http://meurgorf.brezhoneg.bzh/meurgorf/pennger/66034/-at Dictionnaire historique Meurgorf -at (Lostger)].
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin -ittus. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Suffixe
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | -at \Prononciation ?\ |
-ats \Prononciation ?\ |
| Féminin | -atte \Prononciation ?\ |
-attes \Prononciation ?\ |
-at \Prononciation ?\ masculin
Suffixe
| Cas | Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] | Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] | Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű] |
|---|---|---|---|
| Nominatif | -Ø | ||
| Accusatif | -t | ||
| -at / -ot | -et | -öt | |
| Datif | -nak | -nek | |
| Instrumental | -val | -vel | |
| Causal-final | -ért | ||
| Translatif | -vá | -vé | |
| Inessif | -ban | -ben | |
| Superessif | -n | ||
| -on | -en | -ön | |
| Adessif | -nál | -nél | |
| Sublatif | -ra | -re | |
| Délatif | -ról | -ről | |
| Illatif | -ba | -be | |
| Élatif | -ból | -ből | |
| Allatif | -hoz | -hez | -höz |
| Ablatif | -tól | -től | |
| Terminatif | -ig | ||
| Essif-formel | -ként | ||
| Essif-modal | -ul | -ül | |
| Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként. Exemples : alma → almával mais almaként medve → medvéért mais medveként. | |||
-at \ɒt\
- Suffixe indiquant l'accusatif, c'est-à-dire qui marque l'objet de la phrase. Note : On utilise parfois ce suffixe lorsque le radical du mot se termine par une consonne et est composé de voyelles postérieures.
Vettem egy házat.
- J'ai acheté une maison.
- Suffixe factitif.
- Suffixe formateur de noms à partir de verbes.
Synonymes
Sens 1
Sens 2
Sens 3
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin -atus. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Suffixe
-at [ˈat] masculin (pluriel : -ats [ˈat͡s]) (graphie normalisée)
- Suffixe permettant de former des substantifs, à partir d’un verbe ou d’un autre substantif. Indique le contenu.
Apparentés étymologiques
Dérivés
Références
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4, page 356
Étymologie
- Du latin -atus. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Suffixe
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | -at \Prononciation ?\ |
-ați \Prononciation ?\ |
| Féminin | -ată \Prononciation ?\ |
-ate \Prononciation ?\ |
| Neutre | -at \Prononciation ?\ |
-ate \Prononciation ?\ |
-at \Prononciation ?\
- Indique le participe passé des verbes du premier groupe, forme du masculin singulier.
- Ulcerat, ulcéré.
Étymologie
Suffixe
-at \Prononciation ?\
Variantes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-at \Prononciation ?\
- Désinence qui forme des noms concrets à partir des concepts qui s'y rattachent.
Notes
- La désinence -ab remplit la même fonction mais pour un concret supérieur.
Composés
Références
- Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 68
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012