carda
 : Carda
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe carder | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on carda | ||
carda \kaʁ.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de carder.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe cardare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) carda | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carda | 
carda \ˈkar.da\
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin carduus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| carda \ˈkaɾdo̞\ | cardas \ˈkaɾdo̞s\ | 
carda \ˈkaɾdo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Capitule de chardon à bonnetier.
- (Textile) Carde, peigne de cardeur.
- Machine garnie de chardons à bonnetier, dont on se sert pour peigner le drap.
- Étrille pour les bœufs.
- (Botanique)  Cardon, Cinara cardunculus, plante dont on mange les feuilles.
- còsta de carda - carde de cardon
 
- carda de bleda - carde de poirée
 
- enterrar de cardas - butter des cardons
 
- sapat come una carda - se dit d’un semis qui naît dru comme les pointes d’une carde
 
 
- (Mycologie) Hydne, espsèce de champignon.
- Pignon.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- carda figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| carda | cardas | 
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe cardar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela carda | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carda | 
Prononciation
- Lisbonne: \kˈaɾ.dɐ\ (langue standard), \kˈaɾ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈaɾ.də\ (langue standard), \kˈaɽ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈaɦ.dɐ\ (langue standard), \kˈaɦ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈar.dɐ\ (langue standard), \kˈar.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈaɾ.dɐ\
- Dili: \kˈaɾ.də\
Références
- « carda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- carda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)