cantaire
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cantaire masculin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | cantaire \kan.ˈtaj.ɾe\ | cantaires \kan.ˈtaj.ɾes\ | 
| Féminin 1 | cantaira \kan.ˈtaj.ɾo̞\ | cantairas \kan.ˈtaj.ɾo̞s\ | 
| Féminin 2 | cantairitz \kan.taj.ˈɾiit͡s\ | cantairises \kan.taj.ˈɾii.zes\ | 
cantaire \kan.ˈtaj.ɾe\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : cantairitz, cantaira, cantarèla)
- (Musique) Chanteur.
- cocon cantaire - cocon faible, qui claque sous la pression du doigt
 
- perdritz cantarèla - perdrix qui sert d’appeau
 
- la plaça cantarèla - la place Cantarelle, à Béziers
 
 
- Chantre, choriste.
Vocabulaire apparenté par le sens
Variantes dialectales
Variantes orthographiques
Hyperonymes
Prononciation
- languedocien : [kanˈtajɾe]
- provençal maritime et rhodanien : [kãⁿˈtajɾe]
- niçois : [kãⁿˈtajʁe]
- France (Béarn) : écouter « cantaire [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879