cama
: Cama
Français
Étymologie
- Mot-valise de camelus et lama.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama | camas |
| \ka.ma\ | |
cama \ka.ma\ masculin
- (Camélologie) Hybride du lama et du dromadaire, sans bosse et avec de la laine, mais stérile.
En 1998, des chercheurs ont réussi à obtenir par insémination artificielle le cama, hybride intergénérique entre le lama et le dromadaire.
— (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 p., page 1468, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe camer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on se cama | ||
cama \ka.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de camer.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cama [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « cama [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Cama (animal) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025
Catalan
Étymologie
- Du latin gamba (« jarret »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama \Prononciation ?\ |
cames \Prononciation ?\ |
cama \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « cama [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
cama \Prononciation ?\
- Répandre, disperser, propager.
- bato bee̱see̱ ba caman o diboe̱ – tout le monde s'est dispersé sur la plage
- Marcher en dandinant
- a dangwa a cama ńolo - il ou elle marche en dandinant
- Jeter en pâture à la curiosité du public.
- a cám dina lam o mundi mwee̱see̱
Apparentés étymologiques
Références
- Joseph-Marie Epée, Engingila yê!, Collège Libermann, 1979
Espagnol
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin cama (« petit lit »).
- (Nom commun 2) Mot formé par l'anglais camel et lama et importé tel quel dans diverses langue dont l'espagnol.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama \ˈka.ma\ |
camas \ˈka.mas\ |
cama \ˈka.ma\ féminin
- (Mobilier) Lit.
Synonymes
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama \ˈka.ma\ |
camas \ˈka.mas\ |
cama \ˈka.ma\ féminin
- (Camélologie) Animal hybride entredeux membre de la famille des Camelideae, une femelle lama (Lama glama) et un dromadaire mâle (Camelus dromedarius), obtenu par insémination artificielle à Dubaï.
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « cama [Prononciation ?] »
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cama [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cama \Prononciation ?\
Latin
Étymologie
- Mot absent du latin classique, mentionné par Isidore de Séville qui le rapproche du grec ancien χαμαί, khamai (« près du sol »), mais Isidore le Grand n’est pas toujours fiable et l’étymon de khamai est celui qui est dans humus (« terre »). Notons que dans la sphère des langues latines, seule l’Ibérie a cama comme mot signifiant « lit », le mot est peut-être prélatin. Il ne semble pas non plus lié, en dépit de l'évolution conjointe des deux mots, à camera.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | camă | camae |
| Vocatif | camă | camae |
| Accusatif | camăm | camās |
| Génitif | camae | camārŭm |
| Datif | camae | camīs |
| Ablatif | camā | camīs |
cama \Prononciation ?\ féminin
- (Espagne) Lit peu élevé.
Cama est brevis et circa terram; Graeci enim CHAMAI breve dicunt. Cubile est cubandi locus.
— (Etymologiarum, XX)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Quasi-synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « cama », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 249)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- 1 : Peut-être à rapprocher du grec κάμπια, « chenille ».
- 2 : Du bas latin camba.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama \ˈkamo̞\ |
camas \ˈkamo̞s\ |
cama [ˈkamo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Entomologie) Teigne, insecte qui ronge la laine et les fourrures.
Variantes dialectales
- camor (alpin)
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama \ˈkamo̞\ |
camas \ˈkamo̞s\ |
cama [ˈkamo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Anatomie) (Gascon) Jambe.
Variantes dialectales
- → voir camba
Dérivés
- camon
- camòt
Références
Étymologie
- de l’espagnol cama (« lit »)
Nom commun
cama \Prononciation ?\ féminin
- Lit.
Variantes orthographiques
Portugais
Étymologie
- Du latin cama (« petit lit »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cama | camas |
cama \kˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \kˈə.mə\ (São Paulo) féminin
- (Mobilier) Lit.
Na penumbra da madrugada, um homem de rosto anguloso empurra em silêncio a porta de um quarto, o seu olhar cansado fixa uma cama que mal se vê e onde dorme uma mulher.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Dans la pénombre du petit matin, un homme au visage anguleux pousse en silence une porte de chambre, son regard fatigué fixe un lit qu’on devine à peine, une femme y dort.
“Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só não lhe dou moça.”
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- “Cher monsieur du Bourru, ne pensez pas que je vous dispense de théâtre demain ; venez et vous dormirez ici en ville ; je vous offre une loge, je vous offre le thé, je vous offre un lit ; mais je ne vous offre pas de fille.”
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \kˈɐ.mɐ\ (langue standard), \kˈɐ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈə.mə\ (langue standard), \kˈə.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈɐ̃.mɐ\ (langue standard), \kˈɐ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈɐ.mɐ\ (langue standard), \kˈã.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈa.mɐ\
- Dili : \kˈa.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « cama [kˈɐ.mɐ] »
- États-Unis : écouter « cama [kˈɐ.mɐ] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- cama sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
- « cama » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cama », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cama », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cama », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cama \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Raie géante à deux yeux (Raja binoculata).
Références
- Mary B. Moser, Stephen A. Marlett, 2005, Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario seri-español-inglés, Hermosillo, Universidad de Sonora et Plaza y Valdés Editores.