calha
Étymologie
- Du vieux-francique *kwakila.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| calha \ˈkaʎo̞\ |
calhas \ˈkaʎo̞s\ |
calha \ˈkaʎo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Ornithologie) Caille (oiseau).
calha verda
- caille verte, qui arrive en avril, quand la campagne est verte
rei de calha
- râle de genêt (oiseau)
grana de calha/èrba de calha
- plantain des chiens (plante)
ma calha/ma bèla calha
- terme de caresse
faire la calha
- se terrer, se blottir
menar la calha
- terme d’écolier, crosser, pousser une balle
—Ai calha, bèla calha,
— (Chanson populaire)
Ont es ton nis ?
—Es au pè dei montanhas,
Au plan-país.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes dialectales
Dérivés
Prononciation
- languedocien : [ˈkaʎo̞]
- provençal maritime et rhodanien : [ˈkajo̞]
- niçois : [ˈkaja]
- France (Béarn) : écouter « calha [Prononciation ?] »
Paronymes
- caia (languedocien)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais
Étymologie
- Du latin canalis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| calha | calhas |
calha \kˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \kˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe calhar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela calha | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calha |
Références
- « calha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- calha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
- Lisbonne: \kˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \kˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈa.ʎə\ (langue standard), \kˈa.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈa.ʎɐ\ (langue standard), \kˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \kˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈa.ʎɐ\
- Dili: \kˈa.ʎə\