calculator
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| calculator \ˈkæl.kjə.leɪ.tə(r)\ |
calculators \ˈkæl.kjə.leɪ.tə(r)z\ |
calculator \ˈkæl.kjə.leɪ.tə(r)\
- Calculatrice, calculette, machine à calculer.
When children started using calculators in the schools, they became less proficient at mental arithmetic.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Vieilli) Calculateur, personne qui fait des calculs.
- Calculateur, intriguant.
- (Vieilli) (Mathématiques) Tables, abaque.
Synonymes
- electronic calculator
- pocket calculator
- adding machine
- ready reckoner
- tables
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « calculator [ˈkæl.kjə.leɪ.tə(r)] »
Voir aussi
- calculator sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Latin
Étymologie
- Déverbal de calculo (« calculer, supputer, évaluer, estimer »), dérivé de calculatum, avec le suffixe -tor.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | calculator | calculatorēs |
| Vocatif | calculator | calculatorēs |
| Accusatif | calculatorem | calculatorēs |
| Génitif | calculatoris | calculatorum |
| Datif | calculatorī | calculatoribus |
| Ablatif | calculatorĕ | calculatoribus |
calcŭlātŏr \kal.ku.la.tor\ masculin (pour une femme, on dit : calculatrix)
- Celui qui tient les comptes.
- Celui qui calcule.
- Celui qui enseigne le calcul.
Références
- « calculator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
calculator \Prononciation ?\ masculin (pluriel : calculators)
- Calculateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « calculator [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| calculator \kalkylaˈtu\ |
calculators \kalkylaˈtus\ |
calculator \kalkylaˈtu\ masculin (pour une femme, on peut dire : calculatora, calculatritz) (graphie normalisée)
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | calculator \kalkylaˈtu\ |
calculators \kalkylaˈtus\ |
| Féminin | calculatritz \kalkylaˈtɾit͡s\ |
calculatrises \kalkylaˈtɾi.zes\ |
calculator \kalkylaˈtu\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2