caladat
 : caladât
Étymologie
- Participe passé de caladar.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | caladat \kalaˈðat\ | caladats \kalaˈðat͡s\ | 
| Féminin | caladada \kalaˈða.ðo̞\ | caladadas \kalaˈða.ðo̞s\ | 
caladat [kalaˈðat] (graphie normalisée)
- Pavé.
- Lo sòu n’èra caladat - la terre en était jonchée
 
- cèu caladat d’estèlas - ciel semé d’étoiles
 
- aver la gòrja caladada - avoir le gosier pavé, insensible aux liqueurs fortes
 
- De tei mòrts la plaça es caladada. — (Théodore Aubanel)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Variantes
- calatat
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| caladat \kalaˈðat\ | caladats \kalaˈðats\ | 
caladat [kalaˈðat] (graphie normalisée) masculin
- Lieu pavé, assemblage de pavés, pavé.
- lo caladat resquilha - le pavé est gras
 
- faire tremolar lo caladat - faire trembler le pavé
 
 
- Assemblage de petites pierres précieuses.
Variantes
- encaladat (niçois)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- bardat
- pavat
- paviment
- peirat
Prononciation
- occitan moyen (languedocien général, niçois) : [kalaˈðat]
- provençal maritime et rhodanien : [kalaˈda]
- rouergat : [kɔlɔˈðat]
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879