calçado
Portugais
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | calçado \kɐw.ˈsa.duu\ | calçados \kɐw.ˈsa.duuʃ\ | 
| Féminin | calçada \kɐw.ˈsa.duɐ\ | calçadas \kɐw.ˈsa.duɐʃ\ | 
calçado \kɐw.ˈsa.du\
- Chaussé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Pavé, en parlant d’une chaussée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
- pavimentado (« pavé »)
Dérivés
- calçada (« chaussée »)
Apparentés étymologiques
- calçamento (« pavement »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| calçado \kɐw.ˈsa.du\ | calçados \kɐw.ˈsa.duʃ\ | 
calçado masculin
- (Vêtement) Chaussure, soulier.
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe calçar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) calçado | |
calçado \kaɫ.sˈa.du\ (Lisbonne) \kaw.sˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de calçar.
Prononciation
- Lisbonne: \kaɫ.sˈa.du\ (langue standard), \kaɫ.sˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \kaw.sˈa.dʊ\ (langue standard), \kaw.sˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kaw.sˈa.dʊ\ (langue standard), \kaw.sˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kaɫ.sˈa.du\ (langue standard), \kaɫ.sˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kaɾ.sˈa.dʊ\
- Dili: \kəɫ.sˈa.dʊ\
Références
- « calçado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage