caca
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caca | cacas |
| \ka.ka\ | |
caca \ka.ka\
- Qui rappelle les excréments (en particulier, très sale).
Le caca des pigeons c’est caca, faut pas manger.
— (Brice Fournier, Kaamelott, Livre III, épidode 24 (Les Suppléants), écrit par Alexandre Astier)
Dérivés
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caca | cacas |
| \ka.ka\ | |
caca \ka.ka\ masculin
- (Langage enfantin) Matière fécale.
[titre] Les trois gagnants du concours de la Nasa pour résoudre le problème du caca dans l’espace
— (Gregory Rozieres, Les trois gagnants du concours de la Nasa pour résoudre le problème du caca dans l’espace sur Le Huffington Post. Mis en ligne le 16 février 2017, consulté le 12 mars 2017)Le caca des pigeons c’est caca, faut pas manger.
— (Brice Fournier, Kaamelott, Livre III, 2006, épidode 24 (Les Suppléants), écrit par Alexandre Astier)Elle est pleine : terme assez familier je vous l’accorde, pour dire que la patiente est en occlusion intestinale, comprenez de façon très grossière que le caca est québlo. D’accord d’accord, je rectifie avant que mon éditrice ne me gronde : le transit intestinal étant à l’arrêt complet, les selles ne peuvent plus s’évacuer.
— (Caroline Estremo, #Infirmière, First Éditions, 2017, chapitre 6)[Caroline Balma-Chaminadour] Dans quasiment toutes les langues, il y a un mot très bref pour désigner le caca, comme si en parler c’était déjà se salir. En général, c’est un mot presque enfantin, peut-être pour le dédramatiser, le banaliser.
— (Guillemette Faure, « Les choses bougent du côté du caca » : et si parler de nos excréments n’était plus tabou ?, Le Monde. Mis en ligne le 9 avril 2022)
- (Langage enfantin) (Sens figuré) Chose malpropre à ne pas toucher, qui rappelle les excréments.
Je ne suis plus rien du tout, c’est caca, pas toucher !
— (Jennifer Lesieur, « C'est caca, faut pas y toucher ! » : Bigard ne roule plus pour Sarkozy, TF1 Info. Mis en ligne le 21 octobre 2015)
- (Par ellipse) Caca ravet (arbre).
Synonymes
Excrément (1) : → voir merde#Synonymes
Dérivés
- arbre caca
- boite à caca (orthographe rectifiée de 1990)
- boîte à caca
- cabane à caca
- caca boudin
- caca d’oie
- cacater
- être dans le caca
- faire caca
- faire un caca nerveux, faire son caca nerveux
- garde-caca
- liane caca
- merdum cacatum
- mettre le nez de quelqu’un dans le caca
- pipi caca
- plonger le nez de quelqu’un dans son caca
- y avoir caca sous neige
Vocabulaire apparenté par le sens
- chiasse
- diarrhée
- merde
- chocolat
- Le thésaurus matière fécale en français
Traductions
- Afrikaans : poefie (af)
- Allemand : Aa (de)
- Anglais : poop (en) (États-Unis), poo (en) (Royaume-Uni)
- Bambara : Bɔ (bm)
- Breton : kakacʼh (br) masculin
- Cantonais : 便便 (zh-yue) bin6 bin6
- Chinois : 便便 (zh) biànbiàn
- Coréen : 똥 (ko) ttong
- Croate : kaka (hr)
- Danois : puha (da) commun, pølle (da) commun
- Espagnol : popo (es), caca (es), popó (es)
- Espéranto : kako (eo)
- Filipino : jebs (*)
- Grec : κακά (el)
- Griko : chemma (*) neutre
- Hongrois : kaki (hu)
- Interlingua : pupu (ia), caca (ia)
- Italien : cacca (it) féminin
- Japonais : うんこ (ja) unko, うんち (ja) unchi
- Kotava : divluja (*)
- Kurde : گوو (ku)
- Néerlandais : poep (nl) masculin
- Norvégien : bæsj (no) masculin
- Nǀu : tyxansi (*)
- Occitan : cacal (oc)
- Palenquero : tusí (*)
- Polonais : gówno (pl) neutre, kupa (pl) féminin, kał (pl) masculin
- Roumain : căcat (ro) masculin, (Langage enfantin) caca (ro) masculin, cachi (ro) masculin
- Russe : кака (ru) káka féminin
- Langue des signes française : caca
- Suédois : bajs (sv) neutre
Prononciation
- La prononciation \ka.ka\ rime avec les mots qui finissent en \ka\.
- \ka.ka\
- France : écouter « caca [ka.ka] »
- Vosges (France) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caca), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
caca \Prononciation ?\
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Du latin cacare.
Nom commun
caca féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
caca \Prononciation ?\
Références
- Stefanie Zaske, Hakimou Atti Kalam, Écriture de la langue anii, Orthographe standardisée, tome 4, 2014
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
caca *\Prononciation ?\
Références
- José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130
Espagnol
Étymologie
- Du latin cacāre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caca \ˈkaka\ |
cacas \ˈkakas\ |
caca \ˈkaka\ féminin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Italien
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe cacare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) caca | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caca |
caca \ˈka.ka\
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cacá \Prononciation ?\
Prononciation
- Bénin : écouter « caca [Prononciation ?] »
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caca \ˈkako̞\ |
cacas \ˈkako̞s\ |
caca [ˈkako̞] (graphie normalisée) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
- bòli
- boràs
- crassa
- sotolum
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caca \ˈkako̞\ |
cacas \ˈkako̞s\ |
caca [ˈkako̞] (graphie normalisée) féminin
- (Velay) Noix dépouillée de son brou.
- (Langage enfantin) (Limousin) Noix, amande.
- (Tulle) Châtaigne cuite.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
Nom commun
caca \ka.ka\ féminin
- (Brindisien) (Sava) Caca.
Notes
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
Le mot n'est pas mentionné directement dans les sources, mais plusieurs dérivés présents se basent sur ce mot.
Dérivés
Références
- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Forme de verbe
caca \ˈka.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cacari.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cacari.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « caca [Prononciation ?] »