cabriolar
Étymologie
Verbe
cabriolar [kaβɾjuˈla] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- 2
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais
Étymologie
Verbe
cabriolar \kɐ.bɾju.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.bɾi.o.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
- Lisbonne: \kɐ.bɾju.lˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.bɾju.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.bɾi.o.lˈa\ (langue standard), \ka.bɾi.o.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.bɾjo.lˈaɾ\ (langue standard), \ka.bɾjo.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.brjɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.brjɔ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.bɾjo.lˈaɾ\
- Dili: \kə.bɾjo.lˈaɾ\
Références
- « cabriolar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage