brusto
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’allemand Brust. Composé de la racine brust (« poitrine ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | brusto \ˈbrus.to\ |
brustoj \ˈbrus.toj\ |
| Accusatif | bruston \ˈbrus.ton\ |
brustojn \ˈbrus.tojn\ |
brusto \ˈbrus.to\ mot-racine UV
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « brusto [ˈbɾus.to] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brusto [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « brusto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « brusto [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brusto [Prononciation ?] »
Voir aussi
- brusto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- brusto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- brusto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brust-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).