bruinen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
bruinen intransitif ou transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bruin | bruinde |
| jij | bruint | |
| hij, zij, het | bruint | |
| wij | bruinen | bruinden |
| jullie | bruinen | |
| zij | bruinen | |
| u | bruint | bruinde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn | bruinend | gebruind |
- (Intransitif) Bronzer, brunir, se hâler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bruin | bruinde |
| jij | bruint | |
| hij, zij, het | bruint | |
| wij | bruinen | bruinden |
| jullie | bruinen | |
| zij | bruinen | |
| u | bruint | bruinde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | bruinend | gebruind |
Synonymes
- bruin maken
- bruin worden
- bruineren
- verbranden
Forme de nom commun
bruinen \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « bruinen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]