brousit

Étymologie

Du vieux slave брусити, brusiti[1], qui donne aussi brusić en polonais, брусить, brusiť, бросить, brosiť en russe, бруся, brúsja en bulgare.

Verbe

brousit \brɔʊsɪt\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Aiguiser, passer à la meule, affûter.
    • Před započetím práce vždy brousil dláta a nože.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Poncer, frotter, décaper, brosser.
    • zbrousit zdi.
      poncer les murs.
  3. Polir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Effleurer, y aller de façon discrète.
    • Liška večer co večer brousila za plotem vedle kurníku a hledala, kudy by se protáhla dovnitř.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • broušení (brossage, frottage, décapage)
  • broušený (poli, frotté, décapé)
  • brus (aiguiseur, affiloir, meule)
  • brusič (aiguiseur, personne qui aiguise)
  • brusinka (airelle)
  • brusivo (abrasif)
  • nabrousit
  • obrousit
  • zabrousit

Références

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012